José Naveiras García — Madrid 1966. Su primer libro Poemas para berberechos fue publicado por la Editorial Diedycul en el año 2008. Ha participado en la antología poética Bukowski Club (2008) Ediciones Escalera y de las antologías de relatos Arena en los zapatos (2007) Escuela de escritores. Lugares de paso (2006) Escuela de escritores.
Es fundador de la revista poética Es hora de embriagarse (con poesía) y de la revista de relatos Al otro lado del espejo, en ambas ejerce de redactor. Sus poemas han sido publicados en Amalgama, Dulce Arsénico, El País Literario, Mar de poesías y Pro-vocación. Como fotógrafo ha realizado varias exposiciones individuales y colectivas.
Pecado de Silencio confirma a José Naveiras en el panorama literario español.

 

23 túneles 

Excavar 23 túneles
para llegar contigo hasta la madrugada
o crear rincones secretos
en tus zonas de penumbra
para resguardarnos juntos
por si acaso cae algún chaparrón.

Elevar las ciudades
a la categoría de nubes
y abandonar las lágrimas,
que a veces hieren,
de las emociones por compartir.

Dieciséis veces sentir atardeceres
o tres años de ver caricias,
pero siempre mantener
vivos los sueños que ya hemos cumplido.


Todavía muertos 

Las flores
aún matan las aceras
cuando nos quedan
pocas bocanadas

Todavía muertos.

El alquitrán
que fallece noche tras noche
bajo las pisadas
de los gorriones
en cualquier ciudad.

Todavía muertos.

El aluminio
tiroteado por mil rayos
de arco iris
llora cristales
que le traicionan con el sol.

Todavía muertos.

Sin saldo,
como los trozos de plástico
que habitan en
la pequeña bolsa
que alojo
junto al corazón

Todavía muertos
y aún así
permanentes.


VERDE 

Yo soy Muzzy
el gran Muzzy
y soy grande
y soy gordo
y soy peludo
y soy verde.

Yo soy Muzzy,
el gran Muzzy
y puedes golpearme
aquí, en el pecho
y verás como
fácilmente brota
mi sangre de color verde.

Yo soy Muzzy,
el gran Muzzy
y puedo hablarte
en 200 lenguas
vernáculas
y recitarte 30 poemas
de Syllvia Plath
sin que se me trabe
mi verde lengua.

Yo soy Muzzy,
el gran Muzzy
y mi gran estómago
me duele mucho
y esputo un líquido
viscoso y de color rojo
y cuando se lo cuento al médico
este me mira con cara extraña
y me piensa verde, no rojo.

Pero yo soy Muzzy,
el gran Muzzy
y mi corazón verde
espera inquieto
encontrar otro color.

Soy Muzzy,
el gran Muzzy
al que nadie entiende,
pero a quien todos quieren ver
porque hablo con voz grave
y porque soy verde

I'm Muzzy,
Big Muzzy
And i want to talk to you
In thousand of different languages
That you can translate
To my green heart.

arriba sumario